



FAQ sur Marilyn Manson
Pour les informations diverses sur "Demos / Portrait Of An American Family", il y a plusieurs questions:
Quels sont les sources de tous les samples utilisés dans POAAF?
Organ Grinder : "Come and get your lollipops!" (viens prendre ta sucette!) et "If there are children here, my friend, you will die!" (si il y a des enfants ici, mon ami, tu vas mourir !) proviennent de l'attrapeur d'enfants dans "Chitty Chitty Bang Bang".
Dogma : "Burn you fuckers !" (va brûler connard !), extrait de la réplique Mink Stole dans le rôle de Connie Marble dans "Pink Flamingos" de John Waters. La phrase complète est: "Burn you fuckers burn!" et elle est utilisée dans une des versions cassette.
Dope Hat : "The Great Hoodoo..." et "Prepare to meet your doom !" (prépare toi à rencontrer ton destin !) – réplique de Charles Nelson Reilly dans le rôle de The Great HooDoo (voir ce mot), et extrait du programme pour enfants des 70 "Lidsville".
Dope Hat : "Who put that goddam gun in my bed?"- réplique de Matt Dillion dans "Drugstore Cowboy".
Wrapped In Plastic : Cri d'ouverture et "Little man's laughter”: extrait de "Twin Peaks".
Misery Machine : La séquence de "beep beep" – extrait du Beep Beep des Playmates.
Fin de l'album : "Go home to your mother!" – réplique de Mink Stole dans "Desperate Living".
On peut aussi dénombrer des samples de films dans les chansons suivantes :
Début de Down In The Park - extrait du film "Le Prince des Ténèbres" (Prince of Darkness) de John Carpenter.
"Where's the chocolate?" (où est le chocolat?), "Nobody ever comes in and nobody ever goes out" (personne n'y entre jamais et personne n'en sort), "Little surprises around every corner but nothing dangerous" (de petites surprises partout mais rien de dangereux), et probablement d'autres dans la chanson-démo Choklit Factory - Tous de "Willy Wonka and the Chocolate Factory" (Willy Wonka et la Chocolaterie).
Chanson démo Number 9 : "Those fucking bitches..."(ces saloperies de putains) et "Thanks for killing my mom"(merci d'avoir tué ma mère) viennent du film "Desperate Teenage Lovedolls" datant de 1980.
L'extrait musical au début de "I Put A Spell On You" est de "Le Massacre à la Tronçonneuse" (Texas Chainsaw Massacre).

